NUEVA EUROPA- Nueva Eurabia

Este blog no se hace responsable de las expresiones vertidas por sus lectores

Archivo de 16/01/12

Es hora de elegir

Publicado por Augusto en 16/01/2012

Publicado en Civilización y Barbarie, video | Deja un Comentario »

GRAN IDEA!Rusia utiliza una nueva raza de perros para olfatear bombas pueden mantener a los terroristas y a los musulmanes fuera de los aviones

Publicado por Augusto en 16/01/2012

GREAT IDEA! Russia’s new superbreed of bomb sniffing dogs can keep terrorists AND Muslims off planes

Rusia está usando una nueva raza de perros rastreadores – Chacal parte, Huskie parte – para detectar prácticamente cualquier tipo de explosivo. Como beneficio adicional, este mayor uso de los perros también pueden tener  a los musulmanes fuera de los aviones, debido a su dogofobia .

Publicado en Rusia, Terrorismo, yijad | 1 comentario

SUECIA: Los residentes de Malmo debe entregar ellos mismos su correo porque los carteros tienen miedo de entrar allí

Publicado por Augusto en 16/01/2012

SWEDEN: Malmo residents must deliver the mail because postmen are afraid to go there

La Jihad en Malmö continúa a buen ritmo. Los Judios han dejado en gran medida debido a la intimidación musulmana, por lo que los  ‘jóvenes’ (código idiomatico de Eurabia para los jóvenes matones musulmanes) se mueven hacia  a otros objetivos, como por ejemplo el cartero: Ahora, los trabajadores postales se niegan a entregar el correo allí.

THE LOCAL Se hace lo que se  tiene que hacer, tenemos que resolverlo de alguna manera. Y no tenemos idea de cómo va a funcionar antes de que lo han intentado, así es como yo lo veo “, del Servicio Postal de Suecia ( Posten ) gerente de distrito Rolf Weiffert el diario local Skanska Dagbladet.

Desde hace meses, cuando finalmente nos sirvieron ha estado plagada de continuos problemas. Amenazaron a los trabajadores postales en el área se vieron obligados a llevar a las alarmas de pánico y muchos residentes dicen que no se atreven a salir por la noche.

Del 1 de febrero, dos residentes en la zona ayudará a las autoridades entregar el correo a unos 500 hogares en la zona. Posten y la ciudad de Malmö será cooperar en el proyecto, que comenzará como un proyecto de prueba de 6 meses y se centran en conseguir jóvenes (musulmán) personas dedicadas a la prestación de servicios postales, de acuerdo con el periódico.

Este personal se contratará por 12 meses por Jobb Malmö, un proyecto comunitario, y obtener una educación de apertura del sistema postal, seguido por una pasantía y, el plan es, el empleo eventual como un empleado de correos.

Los bomberos se niegan a entrar los musulmanes en áreas prohibidas, sin una escolta policial

El municipio considera que la empresa en su mayoría como un proyecto personal para dirigir a los jóvenes desempleados en la vida laboral, incluso si la idea se deriva de la criminalidad y la falta de seguridad que ha llegado a caracterizar la zona. El servicio postal declaró que el no era un peligro del servicio postal llegando a su fin.

Ya que la policía reforzó la vigilancia de la cámara de la zona en diciembre, el número de incidentes ha disminuido, pero el distrito, que tiene 4.500 habitantes, siempre ha tenido considerables problemas sociales. La mitad de la población tiene entre 19 y 44 con la mayoría de los musulmanes los extranjeros.

Incluso la policía se muestran reacios a entrar en las zonas musulmanas debido a los ataques musulmanes

Menos de la mitad de los adultos tienen un empleo remunerado y el ingreso promedio es bajo. Las pandillas juveniles se han apoderado de las partes de la ciudad y se dedican al tráfico de drogas más o menos abierta.

Quizas resulte?

Como Enseñar a un Perro a ser Amable con el Cartero

Como Enseñar a un Perro a ser Amable con el Cartero

Publicado en Inmigración, Intercambios Culturales, noticias, Suecia, Violencia-Crímenes Multiculturales | Etiquetado: , | Deja un Comentario »

Musulmanes asesinando en Tailandia

Publicado por Augusto en 16/01/2012

4.000 personas asesinadas , maestros familias enteras. Aquí toda una familia incluídos sus hijos de 7 y 9 años

John Doe en el Cajón de sastre:

http://yahel.wordpress.com/el-cajon-del-sastre-para-quejas-criticas-y-observaciones-ortograficas/

Publicado en Monoculturalismo islamico, Musulmanes moderados, noticias, Sectas, Tailandia, Terrorismo, video, Violencia-Crímenes Multiculturales | Deja un Comentario »

Una nueva lectura del Coran deja en claro que es una mala traducción al árabe de un texto sirio cristiano en arameo. Pero no importa Afganistan tiéne el mas grande del mundo

Publicado por Augusto en 16/01/2012

Una nueva lectura del Corán

Sobre el libro “La lectura siro-arameo del Corán – una contribución a la decodificación del relato del   Corán”. Por Christoph Luxemburgo. Berlín 2000 (die syro-aramäische Lesart des Koran – ein Beitrag zur Entschlüsselung de Koranspeache”. Von Christoph Luxenburg. Berlin 2000..

Rara vez se encuentran en la literatura numerosos estudios sobre el texto crítico del Islam del Corán. La razón es que la condición de un trabajo progresivo precisa de  un cierto grado de secularización, que no es compatible con los fanáticos islámicos y a menudo  vez sus autores son castigados con la muerte. Faruq Foda, un egipcio “secular”, como llaman a  los científicos en el mundo árabe ,acribillado  en la calle, lanzado por la ventana el palestino profesor Suliman Basheer , Nasr Hamed Abu Zaid tuvo que salir de Egipto, Naguib Mahfouz fue el Premio Nobel de Literatura en El Cairo padeció los ataques.

El autor Christoph Luxemburg (seudónimo) cree que “en muchas partes … confusas   el texto debe ser aclarado filológicamente” (p. 1) sólo puede entenderse adecuadamente si se utiliza el lenguaje siro-arameo en su entorno,desde el cual  el Corán se ha convertido en el libro árabe en primer lugar. Sólo entonces los  designados previamente como oscuros pasajes del Corán – algunos hablan incluso de hasta una cuarta parte del texto – pueden ser descifrados en su declaración.

Cuando el profeta Mahoma murió en el 632 AD, el Corán no había  existido en su forma actual. Había gente que había aprendido de memoria las partes del Corán, y no había registros escritos. Pero ya los primeros seguidores de Mahoma llevaron a cabo intentos de hacer copias del Corán.El texto mas importante es el del tercer califa, Uthman (644-656), en el que se basa  el texto del Corán que hoy nos ocupa. Uthman envió copias para enviar a las ciudades islámicas más importantes de entonces. Las diferentes versiones deieron ser destruidas. Los editores de los textos  definidos en los siglos siguientes, buscaron interpretar el texto aprobado en ese momento en su comprensión en la  lengua árabe, y no sabían que el autor del Corán había ztraducido una serie de palabras en escritura árabe provenientes  de textos sirios con significado ambiguo .

Por lo tanto, los investigadores pidieron a principios del noveno Siglo una interpretación textual de las suras y abreviaturas que  incluso durante siglos, son los llamados “canónicas” lecturas que de la version de Uthman ofrecieron emitir otros tipos de contenido en lugares gramaticalmente   difíciles. A través de los siglos,  luego se asentó la línea dura y la escritura se convirtió en un dogma. En el curso del desarrollo del dogma de la pureza de la lengua del Corán, entonces siempre fue difícil hablar de los elementos no-árabes en el Corán. Alá personalmente hablaba  árabe, y se había pronunciado. Christoph Luxenberg plantea  la cuestión. Para el autor es un lenguaje mezclado de  arameo-árabe, que fue ignorado desde   las últimas generaciones, que  no entienden completamente el idioma y por lo tanto a menudofue  malinterpretado.

Dijo que su enfoque científico está  basado en primer lugar, en la estrecha relación de los dos idiomas y el árabe sirio-arameo,  las variaciones de las la palabras, suelen ser importantes en muchas de las tribus, en sus respectivos idiomas, especialmente la ortografía de los textos en árabe que varía : En el séptimo Siglo, que aún no tenía puntos diacríticos, que difiere de unos a otros de igual escrito las consonantes. El signo de las letras consonantes – vocales no fueron escritos – es, pues, no está claro el ex árabe era tan ambigüas  Algunos signos incluso pueden llamar a hasta cinco consonantes diferentes. Sólo en los últimos tiempos, signos estan con los puntos diacríticos encima o por debajo de ellos asociados únicamente a cada consonante.

En primer lugar, Christoph Luxemburg se basa en sus investigaciones , una vez más se acercó a la exégesis del Corán desde el  gran Tabari, y la enciclopedia principal “Lisan Al-Arab”. Si esto no funcionaba , entonces  comprueba si, en la Iglesia siro-aramea hay una raíz del mismo nombre, que tiene un significado diferente, pero para encajar mejor en el contexto. Otro paso es el cambio de puntos diacríticos, con el fin de llegar a una palabra árabe más razonable. A continuación, los puntos diacríticos se modifican con el fin de llegar a una raíz aramea. El último paso por el intento de copia de la traducción del árabe al arameo, que le toque en la semántica de la expresión siro-arameo. Todos los pasos se demuestran por el uso del árabe clásico y léxicos siríacos.

Y de hecho, las nuevas propuestas dan importancia a tener siquiera una idea clara y se adaptan mejor en el contexto del Corán. Ejemplo de una lectura incorrecta para  Luxemburg son los pasajes de huríes o vírgenes del Paraíso y los jóvenes que están en la otra vida esperando por ti. Señala que el concepto de huríes (el “blanco”, en plural adjetivo fem) significa blanco (mujeres jóvenes) a que se refiere para  los hombres disponibles en el paraíso, pero “blanca (significa tambien uvas)” y creo que una pizca de la uva y el vino que en el paraíso cristiano simbólico esperan y las interpretaciones coinciden con el Himno del   teólogo cristiano san Efrén el Sirio, en los canticos , que estaban entonces en circulación, lo mismo se aplica a los jóvenes antedichosos.

El autor demuestra también que el Corán se considera como parte y la confirmación del Antiguo y Nuevo Testamento: “Él es fiel a los “, “extractos de la” version original “, es decir, la canónica” Escritura “, y el otro con el original  “comparables”, tomados de los escritos apócrifos y otras partes “(p. 83). Incluso la palabra “Corán” es de la liturgia siria cristiana, que describe un libro que contenía las lecturas litúrgicas de la Biblia.

Otro ejemplo es la Sura  108 que es una liturgia siria de inspiración cristiana y Sura 96, que es considerada la más antigua, por supuesto, incluso un texto completamente cristiano, que termina con una invitación: “Forma parte de la liturgia eucarística” (p. 296) . Por lo tanto, Luxemburg confirma la hipótesis  no probadas de Günter Lüling que existe una base precoranica  de los himnos de la liturgia siria cristiana, que se han incorporado en el Corán.

El erudito islámico Ralph Ghadban sabe con exactitud y el estudio de Luxemburg confirmó lo que había sido previamente considerado tabú: el Corán tiene obvias raíces cristianas. “Lo que se ignora, es que el Islam es básicamente una secta judeo-cristiana, cuya preocupación es la traducción de la Biblia al árabe para difundir el monoteísmo entre los árabes. Esta esque toda la religión islámica está en tela de juicio” dijo Ghadban. Estudiosos  islámicos y estudiosos  religiosos estan en la necesidad de replantear una serie de puntos.

Los documentos de origen:

http://www.nzz.ch/2001/02/03/li/page-article732B7.html

http://www.phil.uni-sb.de/projekte/imprimatur/2000/imp000510.html

http://www.3sat.de/3sat.php?http://www.3sat.de/kulturzeit/themen/43151/

http://www.dradio.de/dlf/sendungen/politischeliteratur/131598/

NOTA: Los enlaces anteriores han sido eliminados pero éste permanece: http://www.wahrheitssuche.org/koran.html

Pero no importa ahora en Afganistan tienen un Coran gigante y no hará falta leer el texto sino tocar las letras de oro y todo financiado por la ayuda internacional para mejorar las condiciones de vida y la educación de los afganos

La finalización del Corán  más grande del mundo, el  fue aclamada como un gran logro para el Afganistán, cuando fue presentado oficialmente en la capital del país.

De más de 7 pies de largo y 10 pies de ancho, el texto de 218 páginas que están decoradas en 30 diseños diferentes de caligrafía en oro y tomó casi cinco años para terminarse.

La  ceremonia de inauguración se llevó a cabo ayer frente a las principales figuras religiosas, clérigos, académicos y funcionarios gubernamentales para que coincidiera con la apertura de Hakim Nasser Khusraw Balkhi Centro Cultural y de exposiciones de arte en Kabul.

Gesta: Mohammad Saber Yaqoti Hussaini Khedri, el calígrafo más grande detrás de copia en el mundo del Corán, se vuelve una página en la ceremonia de inauguración de ayer en la capital afgana, KabulGesta: Mohammad Saber Yaqoti Hussaini Khedri, el calígrafo  detrás de la copia más grande en el mundo del Corán, vuelve una página en la ceremonia de inauguración de ayer en la capital afgana, Kabul
Laborioso: El libro sagrado ha sido inscrito con 30 diseños de caligrafía diferente para cada una de sus partes. El trabajo llevó casi cinco años en completarseLaborioso: El libro sagrado ha sido inscrito con 30 diseños de caligrafía diferente para cada una de sus partes. El trabajo llevó casi cinco años en completarseEl proyecto fue inspirado y patrocinado por el Excmo Alhaj Syed Mansoor Naderi, una personalidad religiosa conocida y líder de la Ismailies chiítas en Afganistán, se informó en Khaama Press.El Calígrafo Mohammad Saber Yaqoti Hussaini Khedri y sus estudiantes comenzaron la composición en septiembre de 2004, que involucró a por lo menos dos años de trabajo continuo para los ejes y el archivo.

Las 30 partes del Corán se han hecho en 30 diseños diferentes. Que finalmente fue terminado en septiembre de 2009.

Un día importante: Clave figuras religiosas, clérigos, académicos y funcionarios del gobierno admirar el texto de 218 páginas durante la ceremonia en la Hakim Nasser Khusraw Balkhi Centro CulturalUn día importante: Claves figuras religiosas, clérigos, académicos y funcionarios del gobierno admiran el texto de 218 páginas durante la ceremonia en la Hakim Nasser Khusraw Balkhi Centro Cultural
Profético: El Corán es un acta literal de la palabra de Dios revelada a Mahoma a través del ángel GabrielProfético: El Corán es un acta literal de la palabra de Dios revelada a Mahoma a través del ángel Gabriel según ellos (ya vímos que no es así)

MÁS GRANDE DEL MUNDO

Largo: 7 pies (228cm)

Ancho (páginas abiertas): 10 pies (310cm)

Páginas: 218

Tiempo de ejecución: 5 años

Diseños de caligrafía: 30

Hablando en la ceremonia de ayer, Mansoor Naderi  describe la finalización de la obra como un gran logro para la nación afgana y de todos los musulmanes de todo el mundo, de acuerdo con Khaama Press.

Los que están detrás del proyecto entregaron cartas de agradecimiento al Senado afgano y al presidente de la Cámara Fazal Hadi Muslimyar.

Los musulmanes creen que fue revelado a Muhammad periódicamente durante los 23 años antes de su muerte a la edad de 40 años en 632AD.

Está dividido en 114 suras, que se clasifican como La Meca o Medina, dependiendo de su lugar y el momento de la revelación.

Publicado en Afganistán, Cristianismo, islam, Monoculturalismo islamico, noticias, Noticias sorprendentes, Religiones | Etiquetado: | 4 Comentarios »

 
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 101 seguidores