24/12/1942. El “tratamiento especial” de las grandes mutilados de guerra en
La víspera de Navidad 1942
De los archivos de la Policía de Seguridad y SD en Zhitomir
Comandante de la Policía de Seguridad y SD, Zhitomir
Berdichev, el 24/12/1942
Como disposición aparece del SS-Sturmscharführer u. Krim.-Obersekretär Fritz Knop, 18.2.1897 en Neuklenz, Krs. Köslin,nacido, y que realiza las siguientes tareas :
Desde mediados de agosto, yo soy jefe de servicio del departamento exterior de Berdichev por la Policía de Seguridad y SD en Zhitomir. En 23:12:42 recorrió el Comandante Adjunto de la actualidad, capitán de las SS Kallbach, la oficina local y el campo de trabajo, que está en mi oficina. En este campo de trabajo ubicado desde finales de octubre o principios de noviembre 78 ex prisioneros de guerra fueron liberados de Stalag sZ en Zhitomir, porque no podían trabajar. Estos prisioneros de guerra en ese momento mW en un número mayor fueron liberados y el comandante de la Sipo y el SD hles ha puesto a disposición. En Zhitomir, entoncesse buscó a un pequeño número de ellos que siguen siendo razonablemente hombres sanos y los 78 restantes fueron transferidos al campo de trabajo local. [...]
En este campamento denominado el 78 Kgf que resultó ser para heridos en la guerra exclusivamente. Algunos de los prisioneros de guerra amputados en ambas piernas, algunos a su vez los dos brazos, otros uno de cada miembro. Pocos de ellos tenían probablemente todavía sus miembros completos sino mutilados por otras lesiones tan fuertes que no podían realizar ningún trabajo.Estos últimos tuvieron que cuidar de los otros. Durante la visita del campo de la educación en el trabajoel 23.12.1942 el Capitán de las SS Kallbach ordenó que las muertes ocurridas en los otros 68 o 70 Kgf en la actualidad debían ser merecidas en tratamientos especiales. Con este fin se estableció a un conductor de camión Schäfer hombre de las SS, a la disposición de servicio, que llegó hoy a las 11.30 horas aquí. Con los preparativos para la ejecución de esta mañana que los miembros de la oficina local SS-Scharf. Paal, SS Rottenf. Hesselbach y SS. Sturmm Vollprecht sean los encargados. De estos tres hombres designo a Vollprecht como la parte responsable. [...]
.Sobre los tres encargados de los fusilamientos de prisioneros de guerra, me fue conocido que ya habían participado en Kiev en las ejecuciones de varios miles de personas. Incluso en la oficina local, se les instruyó en los primeros tiempos, es decir, incluso en mi tiempo,disparar a varios cientos de personas. Por esta razón y porque estoy sobrecargado para, Z, con mucho trabajo, delego en estos tres hombres la implementación y ejecución de hoy como el más alto nivel, SS sub-foco. Paal lo aprueba. Las armas que los hombres llevaban era un MP alemán., Un fusil automático ruso, una pistola y 08 m. W. y una carabina . Me gustaría añadir que el sargento de las SS Wenzel y los funcionarios junto al hombre de la SS Vollprecht Stumman se animaron con la observación de que tres son lo suficientemente fuertes como para realizarlo.
La realización : Se me ocurrió que no debía temer la buena marcha de la ejecución debido a que el área de ejecución fue lejana y los prisioneros también por sus discapacidades físicas no fueron capaces de escapar.Aproximadamente a las 15 horas , recibí una llamada de Stalag que un compañero de mi oficina por orden especial heridos y un muerto fue, entonces me envió de inmediato con un carro de SS el sargento mayor Wenzel y el sargento de las SS Fritsch al lugar de ejecución. Algún tiempo después, recibí una segunda llamada desde el Stalag, que me informó que dos compañeros habían sido atacados en el departamento, uno herído y uno muerto. Puse enseguida en conocimiento al Fuhrwerk SS-Hauptscharführer Wenzel y al SS-Oberscharführer Fritsch que estaban en el lugar de la ejecución. . Antes de llegar a la posición recibo una segunda llamada de Stalag que dos compañeros fueron muertos. Tomé un vehículo militar y me acerqué al lugar. Hesselbach me informó del incidente. .Hesselbach luego disparó un tiro en la boca, mientras que los otros dos chicos estaban en guardia cerca del coche. Hesselbach’había ya disparado a tres prisioneros de guerra, el cuarto estaba a su lado cuando de pronto escuchó disparos por encima de la fosa. Luego le disparóal Kgf cuarto cuando salió de la foza vio a los prisioneros de guerra huyendo. èl disparó detrás de los fugitivos, y en su opinión, disparó a dos de ellos. Sigue siendo conducido al campamento en A. y dio órdenes de que los presos fueran fuertemente vigilados. Un refuerzo de la guardia no podía hacer, porque no tengo las fuerzas necesarias disponibles. Por otros departamentos de Policía no pude conseguir un refuerzo ni un resguardo de los fugitivos , porque sabía que están en acción. Hesselbach ordenó que un comando de 20 hombres recorrieran el campo en busca de los fugitivos. Para una mayor investigación, entonces la policía militar, la gendarmería y la policía se comunicaron. Hesselbach, el conductor y los dos funcionariosse ocuparon que los fusilados en la foza fueran debidamente cubiertos con tierra.
Me gustaría señalar que el incidente ocurrió en la segunda ejecución. Esto fue precedido por un fusilamiento de unos 20 Kgf sin incidentes especiales. Inmediatamente después de mi regreso llamé por teléfono al comandante Zhitomirmediante un mensaje oral reembolsado.
Más información, no tengo que hacer. Les aseguro que es verdadero mi relato y que en el caso de que la información no fuera veraz reciba mi castigo y la expulsión de la SS.
Hora de cierre:
Kuntze
SS Ostuf. Fritz Knop, SS St.scharf.

Alemanes en servicio en la Navidad en 1942
Próximo a las órdenes de las SS Waffen-SS líder del escuadrón de Frederick Hesselbach 01/24/1909 en Feudingen, Wittgenstein parece Krs / Westfalia, nacido y facilitó la siguiente información.:
[...] El primer cargamento había pasado en las instrucciones del transporte Paal casi exclusivamente para los amputados de pierna. Yo estaba en contra de esta clasificacióntenía la objeción de que esto no sería correcto. Paal rechazó mi objeción de nuevo sin embargo, con la observación de que él había hecho la disposición así. La ejecución del primer convoy se llevó a cabo sin incidentes. Mientras Vollprecht se mantuvo en el lugar de ejecución ,Paal y yo fuimos al campamento de trabajo, en el que invitamos a otros 28 Kgf en el camión. En este segundo transporte, fue sobre todo los hombres que tenían alguna amputación de brazo. Por lo que yo puedo recordar en este momento, la mayoría tenían todos sus miembros. Incluso ahora, criticó la clasificación incorrecta de Paal. Él señaló que estaban paralizados aún .Yo le advertí entonces que debiamos tener un cuidado especial. Por orden de Paal me encontraba en el paso y vimos el transporte con el arma en la mano en el coche estaban los prisioneros sentados y estaba abierto. Paal ni siquiera estaba en el otro lado de la tarima, pero se sentó junto a los conductores de vehículos. Aunque había realizado en la primera actuación Vollprecht la organización del transporte ahora estaba en el segundo encargado Paal de ella. Propuso que, en este medio de transporte peligroso debiamos tener un poder de fuego mayor de los que custodiaban el coche . Ubicado justo al lado del camión Paal vestido con una capa gruesa y el conductor con un rifle automático de los rusosm colgad. También Vollprecht tenía abrigo y se quedó con el MP en su mano El conductor Schäfer se acercó al borde de la foza , mientras que yo en la foza con una pistola 08 comemncé con los disparos. Antes de entrar en la foza le había aconsejado a Paal una vez mas quitarse el abrigo para tener mas movilidad. Tambien le aconsejé mantener el arma en disposición de disparo, ya que aquí no se trataba de matar judíos. A mis recomendaciones Paal no hizo caso, por el contrario ordenó a los porisioneros uno a uno echarse en la foza, ya que dos hombres debíanm conducirlos en el camino entre mi lugar y el coche.. Después de que yo hubiera liquidado al tercer prisionero, escuché por arriba de la foza una gritería. Ya que el cuarto prisionero ya se encontraba acostado esperando el disparo me apuré a rematarlo, y pude observar que cerca del transporte había un verdadero desorden. Antes había escuchado disparos y a los prisioneros les ví buscando a la derecha e izquierda del auto.Cómo ocurrió el asunto en detalle no puedo testificarlo , ya que mis camaradas estab en el suelo y dos prisioneros me apuntaban con las armas que les habían robado. [...]
a cabo.
Ernst Klee, Willi Dressen (Editor)
“Dios con nosotros” La guerra de exterminio alemán en el Este 1939 – 1945 de 1989 aus.
Ernst Klee und Willi Dreßen (Herausgeber)
“Gott mit uns” Der deutsche Vernichtungskrieg im Osten 1939 – 1945, 1989
(siehe weiter 25.12.1942)Informe! Zhitomir, el 27/12/1942.
[...] 25/12. se llevó a cabo bajo bajo mi dirección, el tratamiento especial de los restantes 20 ex prisioneros de guerra detenidos en el mismo lugar. Debido a que la preocupación era que los presos pudieran haber escapado en el menor tiempo registrado en complicidad con una banda, he ordenado que Stalag , a su vez encomiende un destacamento de 20 soldados armados con ametralladoras ligeras y carabinas para asegurar el área. La ejecución ha sido sin incidentes.
Como represalia, ordené que la policía en las ciudades cercanas de inmediato llevaran a cabo una revisión de todos los ex Kgf que ya se habían destacado en sus actividades políticas durante la era soviética, y arrestamos a 20 activistas y miembros del Partido Comunista de sus filas para darles el trato especial
.
En una nueva cita con Berdichev del servicio auxiliar los compañeros que fueronmuertos pos disparos fueron ubicados en una digna habitación adaptada para los muertos.
El Jefe de Servicio tuvo el poder militar en Berdichevpara recibir los ataúdes, para que en el 27,12.la transferencia podría tener lugar de los compañeros muertos aquí. El funeral tuvo lugar a las 14 horas en el cementerio militar Heldenfriedhof [!] a disposición de las SS y la policía en Hegewald.
Kuntze
SS 0bersturmführer
Ernst Klee und Willi Dreßen (Herausgeber)
“Gott mit uns” Der deutsche Vernichtungskrieg im Osten 1939 – 1945, 1989















Activismo: Manifestantes marchan durante una manifestación contra los resultados de la elección presidencial iraní en Teherán 18 de junio 2009, el Sr. Goudarzi fue arrestado durante las manifestaciones
La policía iraní en sus motocicletas cuando se enfrentaban a los manifestantes durante la protesta de 2009 en la disputada elección presidencial

Prisión: safara Salami en su pequeño apartamento en West Drayton, Londres
: Salami estudiaba en Liverpool, cuando fue condenado por un delito sexual
Pero se refería a la morgue de la paz



































